Перри Родан - Страница 268


К оглавлению

268

Он нашел остальных дальше по коридору, ведшему от шлюза во внутренние отсеки корабля. Они стояли у отверстия шахты гравитационного лифта, и когда Вуриу Сенгу увидел Родана, он поднял руку.

— Осторожно! — сказал он тихо. — На корабле не менее ста топсидиан.

— Где?

Сенгу показал в разных направлениях на потолок коридора.

— А что делается в отсеке управления?

— Только двое.

— Вы знаете, где Тако?

— Он стоит у переборки командного пункта. Пункт занят пятью мужчинами.

Родан огляделся. — Хорошо, — сказал он. — Поедем наверх!

Они беспрепятственно вошли в шахту лифта. Сенгу постоянно докладывал о действиях Тако. Тако совершил бросок в командный пункт и призвав на помощь преимущество полной внезапности, прикончил команду из пяти мужчин.

У Родана камень упал с сердца. По радиотелефону он велел Тако взять под обстрел приближающуюся колонну машин, как только она приблизится меньше, чем на пятьсот метров. Занятие отсека управления было делом нескольких секунд. Оба топсидианина, охранявших его, не считали нужным запереть переборку. Родан открыл ее, не дав с помощью своего оружия обоим солдатам опомниться. Мартен связал их. В это время Родан мельком осмотрел распределительные устройства помещения, с которыми до сих пор был знаком только теоретически. Он считал, что ему не составит труда управлять кораблем.

Он иронически улыбнулся, узнав установку, которая могла бы помочь ему избавиться от вражеских охранников. В распоряжении командира такого линкора арконидов была заправляемая углекислым газом вентиляционная установка, которая за секунду наполняла любое помещение корабля-колосса непригодным для дыхания газом и выводила обитателей корабля из строя.

Вуриу Сенгу определил занятые топсидианами помещения. Родан с центрального распределительного щита запер их переборки и включил вентиляцию.

Через некоторое время Сенгу заверил его, что ни один из топсидиан уже не был дееспособным.

В тот же момент Тако Какута доложил:

— Я был вынужден дезинтегрировать около половины машин, так как они подошли слишком близко. Остальные, видимо, не знают, что им делать.

Битва за корабль, по всей видимости, началась. Родан послал одну группу вниз, чтобы принести трансмиттер. Пора было забирать на борт Крэста и Тору, а также остальную часть экипажа.

Тркер-Хон потратил драгоценные мгновения, ломая себе голову над тем, имеет ли он право отдать последний и самый суровый приказ. Потом он спешно переговорил с базой флота на Океанической косе. Прошло еще некоторое время, пока там не поняли, чего он хочет, и еще несколько минут, во время которых он разъяснял командиру базы, что он вовсе не сошел с ума.

— Корабль в руках врага! — гневно кричал он в микрофон. — Наши охранники ликвидированы! Корабль потерян для нас, поймите же наконец! Пошлите сюда легкую бомбардировочную авиаэскадру с тактическими бомбами и дайте пилотам указание уничтожить линкор. Если эта атака не будет успешной, то противник должен быть настигнут после старта, в свободном космосе. Велите взлететь и выйти на большую траекторию хотя бы трем эскадрильям эсминцев. И запомните: враг на линкоре не должен уйти, иначе война для нас будет окончена, а Деспот позаботится о том, чтобы нам на всю оставшуюся жизнь было не до веселья!


Трансмиттер был установлен. Его частота передачи была настроена на диапазон частот трансмиттерной станции в пустынном форте. Родан отдал приказ начать посадку на корабль команды, а потом переключился на прием.

Ему было ясно, что посадка должна быть закончена через несколько минут, если только он не подвергнет корабль ненужной опасности. Первой приземлилась группа специальных роботов, за ней последовали мутанты. Экипаж корабля составлял вместе с роботами всего семьдесят два человека. Родан видел, что самые ответственные посты заняты. Он мог освободить двух человек для обслуживания дезинтегратора, чтобы корабль мог обороняться в одном направлении.

Держа руку на рычаге экранной панели, он ждал Крэста и Тору, которые до последнего момента следили за переброской экипажа.

У Крэста было неописуемое выражение лица. Он был похож на человека, неожиданно попавшего в сказочную страну.

Тора, пришедшая сразу после него, напротив, слегка насмешливо улыбалась, как и ожидал от нее Родан. Она сказала:

— Рада видеть, что Вам в очередной раз удалось невозможное!

Почти в ту же минуту Мартен доложил:

— Локация! Самолеты с градуса ноль-восемнадцать!

Родан вздрогнул.

— Выключить трансмиттер!

Кто-то ответил:

— Трансмиттер выключен!

Рычаг экранной панели, щелкнув, опустился вниз. По телеэкрану на долю секунды промелькнула бледная тень, потом все стало по-прежнему.

— Приготовить корабль к старту! — жестко сказал Родан. — Старт через двадцать секунд!

— Какой курс? — спросила Тора, когда колосс оторвался от земли и взмыл в синее небо.

— Рофус, — ответил Родан. — А Вы как думали?

Тора сделала большие глаза.

— Вы в своем уме?

Родан остался серьезным.

— Вы представляете себе, что сделают топсидиане дальше? Мы минуем на какой-нибудь внешней орбите несколько охранных эскадрилий, и если нам это удастся, то даже самый бестолковый офицер топсидиан поймет, что теперь он немедленно должен что-то предпринять, если еще хочет выиграть эту войну.

— Ну и что? — непонимающе спросила Тора. — Может быть, они ради окончания войны нападут на Рофус раньше, чем мы успеем пустить в ход линкор. И Вы хотите лететь именно на Рофус?

268