— Пространство внутри энергетического купола будет заражено? — спросил Коснов.
— А Вы как думали, — ответил полковник Калинкин. — Если Вам удастся пронести радиобиологическое отравляющее вещество сквозь стальную стену, то внутри купола уже через несколько часов жизнь прекратится. Тогда мы сможем исчезнуть отсюда. Даже у самого доктора Хаггарда нет средства против этих возбудителей.
Капитан Клейн почувствовал, как у него пересохло в горле, когда ему передали стальной баллончик величиной с ладонь. Она выглядела, как баллончик высокого напряжения для дыхательных аппаратов, но только содержала не дающий жизнь кислород, а адскую смесь из секретной лаборатории биологических средств ведения войны.
Полковник Кретчер, видимо, почувствовал неприятие своих агентов. Он успокаивающе пояснял:
— Клейн, Вы посылаетесь на это задание представителями всего человечества. Перри Родан, кажется, проникся к Вам определенным доверием. Несколько недель тому назад он уже впустил Вас в энергетический купол для краткого разговора. Попытайтесь сделать это еще раз. Скажите, что Вы преодолели преграды, поскольку должны переговорить с Роданом по поручению революционной группы сопротивления. Он уже знает Вас, это Ваше большое преимущество! Когда Вы окажетесь там, незаметно откройте напорные баллончики. Достаточно будет одного заряда. Придумайте что-нибудь, чтобы Родан поверил в Ваше так называемое поручение. Это все.
Клейн глотнул воздуха. Его глаза на бледном лице горели.
— Так точно, сэр, — с трудом произнес он. — Сэр, это дело кажется мне грязным.
— Деятельность секретных служб еще никогда не была особенно чистой, — пропыхтел Калинкин. — Я не понимаю, капитан Клейн, почему у Вас вообще возникают возражения. Мы не привыкли выслушивать их от наших сотрудников.
Взгляд полковника Кретчера был осуждающим. Петр Коснов сделал равнодушное лицо.
— Вот именно! — вставил майор Бутаан. Больше он ничего не сказал, но у Клейна создалось впечатление, что в лице азиата он нашел опасного противника. Американский радиобиолог пояснил:
— Капитан, я понимаю и ценю Ваш внутренний конфликт с совестью. Но уверяю Вас, что мы принесли не самое наше дьявольское оружие. Возбудители действительно вызывают мгновенное заражение и опухоль тканей; но если в течение восьми часов после осуществленной инъекции ввести противоядие, то заболевший обязательно будет спасен. Поэтому Перри Родану стоит сделать выводы из нашего обращения по радио и через громкоговорители и в течение этих восьми часов покинуть свою запретную зону.
Клейн решил ничего не отвечать. Это стало не только бессмысленным, но и опасным. Майор АФ наблюдал за ним недоверчиво прищуренным взглядом. Прежде, чем мужчины ушли, Бутаан многозначительно сказал:
— Представитель секретной службы АФ, лейтенант Ли Чай-Тунг, ждет в машине. Мы считаем важным, что он в значительной мере также участвует в особом задании. Это ясно, капитан Клейн?
Светловолосый мужчина посмотрел на щуплого малайца.
— Ясно, сэр! — гласил его ответ. — Я не понимаю, почему бы Ли Чай-Тунгу не участвовать.
Клейн подумал о бескомпромиссной форме приказа. Он достаточно долго жил в Азии, чтобы понимать, что здесь особо не деликатничают.
— В случае необходимости Вы должны пожертвовать собой в интересах дела! — означало это. Клейн почувствовал на языке привкус горечи.
Несколько минут спустя мужчины ушли. Когда они покинули глубокий бункер, их встретил адский грохот орудий. Далеко к северу дула орудий беспрерывно метали в небо огонь. Это был кроваво-красный поток из светящегося газового пламени.
У бункера ждал быстрый вертолет с лейтенантом Ли Чай-Тунгом за штурвалом. Азиат уже получил свою инъекцию. План предусматривал проникнуть по ту сторону искомой территории к защитному экрану, чтобы с помощью небольшого радиотелефона установить связь с Роданом.
Таким образом, гигантская машина служб контрразведки была окончательно запущена. Ничего не было упущено из вида, никто не сделал ни одной ошибки.
Но никто не догадывался, что были трое мужчин с противоположной точкой зрения. Никто не знал, как хорошо понимали друг друга участники задания и как заинтересованы эти трое были в том, чтобы сохранить для мира мир.
Итак, в прорезаемое бесчисленными снарядами небо поднимались: американец немецкого происхождения, русский и китаец. Когда они облетели искомую территорию и опускались на энергетический экран, Ли Чан-Тунг спросил:
— С Вами все в порядке? Вам должно быть ясно, что мы рискуем нашими прекрасными головами?
Вместо ответа он со странной интонацией обратился к Клейну:
— Ну, а теперь начистоту, браток! Как обстоит дело с твоим всемогущим шефом? Чем тебе не понравилась его улыбка, когда он разрешал тебе участвовать в особом задании? Идея протащить возбудители исходит от тебя, верно?
Клейн кивнул. Лицо его побледнело. В светлых глазах зажглось беспокойство. Сдавленным голосом он сказал:
— Аллан Д. Меркант удивительный человек, но никто не знает, что у него в голове. Перед ним пасуют даже лучшие психологи. Его действия непредсказуемы. Говорят, что он якобы мутант с особыми умственными способностями.
— Нечто такое должно быть во времена расщепления атома.
— Конечно, но Меркант слишком стар, чтобы у его родителей могла быть нарушена генетика в результате ядерных реакций. Когда он родился, никто еще ничего не знал об атомных реакторах и ядерных бомбах. Так что, если он и представляет собой нечто сверхъестественное, то по другой причине. Природные мутанты были во все времена.